Letture al sole: -5% su tutti i libri, spese di spedizione ribassate e invio gratuito oltre € 39 fino al 25 agosto >>> SCOPRI

Copertina Le lingue romanze

Acquista:

non disponibile
collana "Itinerari"
pp. 144, Brossura, 978-88-15-10294-2
anno di pubblicazione 2005

RAINER SCHLOESSER

Le lingue romanze

621 milioni di persone in quattro continenti parlano lingue romanze: portoghese, spagnolo, catalano, occitanico, francese, italiano, sardo, retoromanzo e rumeno, tutte caratterizzate dalla loro comune origine nel latino parlato. Ma perché dal latino sono derivate tante lingue? E quali sono le loro caratteristiche? Dopo un’accurata descrizione della diffusione delle lingue romanze nel mondo, il volume ricostruisce in modo piano e comprensibile la differenziazione fra il latino parlato e quello letterario, analizzando le fonti che rendono conto della lingua effettivamente parlata dagli antichi romani. A ciascuna lingua romanza è poi dedicata un’analisi specifica, che ne presenta l’evoluzione, la struttura linguistica, le tendenze attuali.

Indice: Premessa. - I. La Romània linguistica nell’antichità e oggi. - II. Il punto di partenza: il latino parlato. - III. Dall’uno al molteplice: la differenziazione del latino. - IV. L’emancipazione: latino e romanzo nel Medioevo e nel Rinascimento. - V. Ai confini dell’Europa: il portoghese. - VI. La lingua del potere: lo spagnolo. - VII. La fenice risorta dalle ceneri: il catalano. - VIII. La lingua dei trovatori: l’occitanico. - IX. Una lingua di cultura europea: il francese. - X. L’infinita questione della lingua: l’italiano. - XI. Salvato dalla sua insularità: il sardo. - XII. Un campo di sperimentazione delle politiche linguistiche: il retoromanzo. - XIII. Una lingua con due famiglie: il caso del rumeno. - XIV. Le «nuove» lingue romanze. - Appendice. Il miracolo di Pentecoste. - Letture consigliate. - Indice analitico.

Rainer Schlösser insegna Linguistica romanza alla Humboldt Universität di Berlino.

Premessa
1. La Romània linguistica nell'antichità e oggi
2. Il punto di partenza: il latino parlato
3. Dall'uno al molteplice: la differenziazione del latino
4. L'emancipazione: latino e romanzo nel Medioevo e nel Rinascimento
5. Ai confini dell'Europa: il portoghese
6. La lingua del potere: lo spagnolo
7. La fenice risorta dalle ceneri: il catalano
8. La lingua dei trovatori: l'occitanico
9. Una lingua di cultura europea: il francese
10. L'infinita questione della lingua: l'italiano
11. Salvato dalla sua insularità: il sardo
12. Un campo di sperimentazione delle politiche linguistiche: il retoromanzo
13. Una lingua con due famiglie: il caso del rumeno
14. Le «nuove» lingue romanze
Appendice. Il miracolo di Pentecoste
Letture consigliate
Indice analitico

Leggi anche

copertina Grande grammatica italiana di consultazione
copertina Cesure e tornanti della storia contemporanea
copertina Grande grammatica italiana di consultazione.
copertina La linguistica del Novecento