Il libro, qui presentato in una nuova edizione ampiamente rivista e aggiornata, offre un corso completo e integrato per lo studio della storia della lingua italiana. La prima parte contiene le informazioni di base utili per chi si accosta alla disciplina. La seconda parte, organizzata per secoli, ricostruisce le diverse fasi della storia culturale, sociale e politica della nostra lingua. Per ciascuna di queste fasi il lettore troverà una serie di testi selezionati, dai primi documenti in volgare all’italiano contemporaneo, corredati di nozioni filologiche oltre che di un ricco apparato di note storico-linguistiche.
INDICE DEL VOLUME: Premessa. - Parte prima. L’italiano e gli strumenti del linguista. - I. Varietà dello spazio linguistico italiano. - II. Nozioni elementari di fonetica e grammatica storica. - III. Gli strumenti della disciplina. - Parte seconda. Storia della lingua italiana. - IV. Origini e primi documenti. - V. I più antichi documenti dell’italiano. Esame diretto di alcuni testi. - VI. Il Duecento. - VII. Documenti letterari dalle Origini al Duecento. I poeti siciliani e la prima prosa. - VIII. Il Trecento. - IX. Le Tre Corone fondamento della «linea toscana». Esempi di edizione e prove di lettura. - X. Il Quattrocento. - XI. Documenti di cultura umanistica. Grammatica, scrittura di corte, miscele tra volgare e latino. - XII. Il Cinquecento. - XIII. Fiorentino di Bembo e fiorentino di Machiavelli. - XIV. Il Seicento. - XV. Crusca e anticrusca. - XVI. Il Settecento. - XVII. Trattatistica illuminista e uso del francese. - XVIII. L’Ottocento. - XIX. Manzoni, manzoniani e antimanzoniani. - XX. Il Novecento e l’inizio del nuovo millennio. - XXI. Il neo-italiano in fabbrica e in azienda. - Riferimenti bibliografici. - Indici.
Claudio Marazzini è professore ordinario nell’Università del Piemonte Orientale. Autore di molti libri, con il Mulino ha già pubblicato «Il secondo Cinquecento e il Seicento» (1993), «La lingua italiana. Profilo storico» (20023), «Breve storia della lingua italiana» (2004), «La storia della lingua italiana attraverso i testi» (2006), «L’ordine delle parole. Storia di vocabolari italiani» (2009). Ludovica Maconi è dottore di ricerca presso l’Università del Piemonte Orientale. Attualmente lavora a un progetto sulla datazione del lessico italiano. Ha pubblicato l’edizione critica dell’inedita «Storia della lingua italiana» del lessicografo ottocentesco G. Grassi (2010).
- Premessa
- PARTE PRIMA L'ITALIANO E GLI STRUMENTI DEL LINGUISTA
- I. Varietà dello spazio linguistico italiano
- 1. L'italiano tra le lingue d'Europa
- 2. Dove si parla italiano
- 3. Alloglotti d'Italia
- 4. I dialetti d'Italia
- 5. L'importanza della letteratura dialettale
- 6. Gli italiani regionali
- 7. L'italiano popolare
- 8. Testi antichi e moderni in italiano popolare
- 8.1 Il libro dei conti d Maddalena pizzicarola di Trastevere
- 8.2 Lettera di un emigrato politico
- 9. L'italiano standard o comune
- II. Nozioni elementari di fonetica e grammatica storica
- 1. La trascrizione fonetica
- 2. Fonetica e grafia dell'italiano
- 3. Nozioni elementari di grammatica storica
- 3.1 Fenomeni del vocalismo
- 3.2 Fenomeni del consonantismo
- 3.3 Morfologia
- 3.4 Sintassi
- 3.5 Confronto tra fiorentino e italiano standard
- III. Gli strumenti della disciplina
- 1. Nascita e consolidamento della disciplina
- 2. Dalla Storia di Migliorini ai nuovi manuali
- 3. Riviste scientifiche
- 4. Grammatiche storiche
- 5. Grammatiche descrittive e normative
- 6. Manuali di filologia, metrica e retorica
- 7. Atlanti linguistici
- 8. Dizionari dell'uso
- 9. Dizionari storici
- 10. Dizionari etimologici
- 11. Risorse elettroniche e strumenti di consultazione in Internet
- 12. Toponomastica e onomastica
- PARTE SECONDA STORIA DELLA LINGUA ITALIANA
- IV. Origini e primi documenti
- 1. Dal latino all'italiano
- 2. Nasce una lingua
- 3. I più antichi documenti
- 4. Primi testi letterari
- V. I più antichi documenti dell'italiano. Esame diretto di alcuni testi
- 1. L'Indovinello veronese
- 2. Il graffito della catacomba di Commodilla
- 3. Il Placito capuano
- 4. L'iscrizione di San Clemente
- VI. Il Duecento
- 1. Il linguaggio poetica dai Provenzali ai Siciliani
- 2. Documenti poetici centro-settentrionali
- 3. Dante, primo teorico del volgare
- 4. La formazione della prosa
- VII. Documenti letterari dalle Origini al Duecento. I poeti siciliani e la prima prosa
- 1. Versi in volgare italiano scritti da uno straniero: Rambaldo di Vaqueiras (XII sec.)
- 2. Le prime raccolte poetiche e il problema della lingua dei Siciliani
- 3. Guido Faba: la prima prosa
- 4. La prima prosa narratica toscana: il Novellino
- VIII. Il Trecento
- 1. Dante e il successo del toscano
- 2. Varietà lingusitica della Commedia
- 3. Il linguaggio lirico di Petrarca
- 4. La prosa di Boccaccio
- 5. Volgarizzamenti e scritture pratiche
- IX. Le Tre Corone fondamento della «linea toscana». Esempi di edizione e prove di lettura
- 1. L'edizione critica e il problema dell'edizione della Commediadi Dante
- 2. Il Canzoniere di Petrarca e la filologia d'autore
- 3. Il Decameron di Boccaccio
- 4. Il De Vulgari eloquentia di Dante: un esempio di latino del Medioevo
- 5. La Cronica dell'Anonimo romano: un capolavoro non toscano
- X. Il Quattrocento
- 1. L'Umanesimo latino
- 2. Le discussioni degli umanisti sulla nascita del volgare
- 3. Una nuova fiducia nel volgare: Leon Battista Alberti e la prima grammatica
- 4. L'Umanesimo volgare
- 5. La lingua di coinè e le cancellerie
- 6. L'influenza della letteratura religiosa
- 7. La rivoluzione della stampa
- 8. Macaronico e polifilesco: miscele a base di latino
- 9. Fortuna del toscano letterario
- XI. Documenti di cultura umanistica. Grammatica, scrittura di corte, miscele tra volgare e latino
- 1. La Grammatichetta vaticana di Leon Battista Alberti
- 2. Una lettera di Ferdinando d'Aragona re di Napoli al figlio
- 3. Miscela letteraria di volgare e latio: un esempio di polifilesco
- 4. L'Arcadia di Sannazaro
- XII. Il Cinquecento
- 1. Una gara tra italiano e latino
- 2. Pietro Bembo e la «questione della lingua»
- 3. Altre teorie: «cortigiani» e «italiani»
- 4. La cultura toscana di fronte a Trissino e a Bembo
- 5. La stabilizzazione della norma linguistica
- 6. Il ruolo delle accademie
- 7. La varietà della prosa
- 8. Il mistilinguismo della commedia
- 9. Il linguaggio poetico
- 10. La Chiesa e il volgare
- XIII. Fiorentino di Bembo e fiorentino di Machiavelli
- 1. Le Prose della volgar lingua di Pietro Bembo
- 2. Il Dante e il Petrarca aldini
- 3. Il fiorentino vivo: Machiavelli commediografo
- 4. Il toscano cancelleresco di Machiavelli
- 5. Le tre edizioni del poema di Ariosto
- XIV. Il Seicento
- 1. Il Vocabolario degli Accademici della Crusca
- 2. L'opposizione alla Crusca
- 3. Il linguaggio della scienza
- 4. Il melodramma
- 5. Il linguaggio poetico
- 6. Le polemiche contro l'italiano
- 7. La letteratura dialettale e la toscanità rustica e popolare
- XV. Crusca e anticrusca
- 1. Dalla dedicatoria A' Lettori del Vocabolario degli Accademici della Crusca ed. 1612
- 2. Qualche voce dalla Crusca
- 3. Tassoni avversario della Crusca
- XVI. Il Settecento
- 1. L'italiano e il francese nel quadro europeo
- 2. Filosofia del linguaggio
- 3. Riforme scolastiche e divulgazione
- 4. La lingua della conversazione
- 5. Il linguaggio teatrale e il melodramma
- 6. Il linguaggio poetico
- 7. La prosa letteraria
- XVII. Trattatistica illuminista e uso del francese
- 1. Gli illuministi della rivista «Il Caffè»
- 2. Cesarotti, dal Saggio sulla filosofia delle lingue
- 3. Il francese e gli appunti di lingua di Alfieri
- 4. Goldoni veneziano, italiano e francese
- XVIII. L'Ottocento
- 1. Purismo e classicismo
- 2. La soluzione manzoniana alla «questione della lingua»
- 3. La stagione d'oro della lessicografia
- 4. Effetti linguistici dell'Unità politica
- 5. Le teorie di Ascoli
- 6. Il linguaggio giornalistico
- 7. La prosa letteraria
- 8. Il linguaggio poetico
- XIX. Manzoni, manzoniani e antimanzoniani
- 1. Manzoni postilatore della Crusca veronese
- 2. Correzioni manzoniane ai Promessi sposi: l'edizione interlineare
- 3. Una correzione manzoniana con figura
- 4. I questiti di Manzoni a Emilia Luti
- 5. La Relazione del 1868
- 6. Due dizionari dell'Ottocento: il Giorgini-Broglio
- 7. Il Proemio all'«Archivio glottologico italiano» di G.I. Ascoli
- XX. Il Novecento e l'inizio del nuovo millennio
- 1. Nuove tendenze novecentesche
- 2. L'oratoria e la prosa d'azione dalla guerra al fascismo
- 3. La politica linguistica del fascismo
- 4. Il linguaggio letterario nella prima metà del secolo
- 5. Dal «neoitaliano» di Paolini alla lingua standard
- 6. Verso l'unificazione: mass media e dialetti
- 7. L'italiano dell'uso «medio» e la «lingua selvaggia»
- 8. L'italiano del nuovo millennio
- XXI. Il neo-italiano in fabbrica e in azienda
- 1. Pier Paolo Pasolini, dalle Nuove questioni linguistiche
- 2. Un campione di linguaggio aziendale (2010)
- 3. Tullio De Mauro, dalla Postfazione al GRADIT
- Riferimenti bibliografici
- Indice delle figure
- Indice degli argomenti
- Indice delle forme
- Indice dei nomi